我从前胆子很小很小,天一黑就不敢往外瞧。\Wǒ cóngqián dǎnzi hěn xiǎo hěn xiǎo, tiān yī hēi jiù bù gǎn wǎngwài qiáo.\Solía tener poco coraje yo, cuando oscurece, no me atrevo a mirar hacia afuera.
妈妈把勇敢的故事讲了又讲,可我一看窗外心就乱跳。。。。\Māmā bǎ yǒnggǎn de gùshì jiǎngle yòu jiǎng, kě wǒ yī kàn chuāngwài xīn jiù luàn tiào…\La madre contó una y otra vez las historias de valentía, pero mi corazón da un salto cuando miro por la ventana …
爸爸晚上偏要拉我去散步,原來花草都像白天一样微笑。\Bàba wǎnshàng piān yào lā wǒ qù sànbù, yuánlái huācǎo dōu xiàng báitiān yīyàng wéixiào./Papá quiere llevarme a caminar por la noche, a partir de entonces, la noche vuelve a ser óscura .
从此再黑再黑的夜晚,从此再黑再黑的夜晚。。。。\Cóngcǐ zài hēi zài hēi de yèwǎn, wǒ yě néng kànjiàn xiǎo niǎo zěnyàng zài yuèguāng xià shuìjiào…. /Resulta que las flores y las plantas sonríen como durante el día, también puedo ver como el pájaro duerme a la luz de la luna.