ASOCIACION DE ESTUDIANTES DE CHINO MANDARIN
Saltar al contenido
Home » Tema 01(观潮) » Página 6

Tema 01(观潮)

13.- /zhèn/Terremoto   

地震/Dìzhèn/Terremoto

震动/zhèndòng/1. estar asombrado, sobresaltado. 2. Vibración bajo la influencia de una fuerza externa. 3. Metáfora de la ira, majestad.

震惊/zhènjīng/Significa nerviosismo, miedo o excitación por un estímulo inesperado; intrusión; temblor.

汶川地震中许多人都丧生了。/Wènchuān dìzhèn zhōng xǔduō rén dōu sàngshēngle./Muchas personas perdieron la vida en el terremoto de Wenchuan.

爸爸把手机调到了震动状态。/Bàba bǎ shǒujī diào dàole zhèndòng zhuàng tài./El cielo estaba nublado, y llovió fuertemente en un instante. 


14.- /Shà/De repente

霎时间/Shàshíjiān/De repente

霎眼/shà yǎn/Parpadear

霎时/shàshí/De repente

天空乌云密布,霎时就下起了大雨。/tiānkōng wūyún mìbù, shàshí jiù xià qǐle dàyǔ./El cielo estaba nublado, y llovió fuertemente en un instante.


15.- //Permanecer

多余/Duōyú/Sobra

余数/yúshù/En la división de enteros, el resto después del «dividendo» se divide por el «divisor». Si 25 se divide por 7, el cociente es 3 y el resto es 4.

业余/yèyú/No profesional

高兴之余/gāoxìng zhī yú/Despues de pasar un momento de felicidad

余热/yúrè/Una metáfora de la energía de supervivencia y el papel de los ancianos. Energía térmica residual en la producción industrial.

他的业余时间大多用来看小说。/Tā de yèyú shíjiān dàduō yòng lái kàn xiǎoshuō./La mayor parte de su tiempo libre lo dedica a leer novelas.

爆炸过后,巨响的余波还在山谷回荡。/bàozhà guòhòu, jù xiǎng de yúbō hái zài shāngǔ huídàng./Después de la explosión, las secuelas del fuerte ruido aún reverberaban en el valle.


16.-  /Yán/Sal

食盐/Shíyán/Salmuera

盐水/yánshuǐ/Agua salada

粗盐/cū yán/Sal gruesa

盐官镇/Yán guān zhèn/Yanguanzhen(un pueblo de China)

柴米油盐/Cháimǐyóuyán/Por medio de las necesidades diarias.

家里的食盐快用完了。/jiālǐ de shíyán kuài yòng wánliǎo. /Está quedando sin sal en casa.


Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8
A %d blogueros les gusta esto: