ASOCIACION DE ESTUDIANTES DE CHINO MANDARIN
Saltar al contenido
Home » Tema 02-T02(我是什么)  » Página 2

Tema 02-T02(我是什么) 


  2.- 我是什么/Wǒ shì shénme?/¿Qué soy yo?

  我会变。太阳一晒,我就变成汽。升到天空,我又变成无数极小极小的点儿,连成一片,在空中飘浮。有时候我穿着白衣服,有时候我穿着黑衣服,早晨和傍晚我又把红袍披在身上。人们叫我“云”。/Wǒ huì biàn. Tàiyáng yī shài, wǒ jiù biàn chéng qì. Shēng dào tiānkōng, wǒ yòu biàn chéng wúshù jí xiǎo jí xiǎo de diǎn er, lián chéng yīpiàn, zài kōngzhōng piāofú. Yǒu shíhòu wǒ chuānzhuó bái yīfú, yǒu shíhòu wǒ chuānzhuó hēi yīfú, zǎochén hé bàngwǎn wǒ yòu bǎ hóng páo pī zài shēnshang. Rénmen jiào wǒ “yún”./Puedo cambiar. Cuando me expongo al sol, me convierto en vapor. Subiendo al cielo, me convierto en innumerables puntos pequeños, conectados en una pieza, flotando en el aire. A veces me pongo ropa blanca, a veces me la pongo negra, por la mañana y por la tarde me pongo mi túnica roja otra vez. La gente me llama “nube”.

  我在空中越升越高,体温越来越低,变成了无数小水滴。小水滴聚在一起落下来,人们叫我“雨”。有时候我变成小硬球打下来,人们就叫我“冰雹”。到了冬天,我变成小花朵飘下来,人们又叫我“雪”。/Wǒ zài kōngzhōng yuè shēng yuè gāo, tǐwēn yuè lái yuè dī, biàn chéng liǎo wúshù xiǎo shuǐdī. Xiǎo shuǐdī jù zài yīqǐ luòxiàlái, rénmen jiào wǒ “yǔ”. Yǒu shíhòu wǒ biàn chéng xiǎo yìngqiú dǎ xiàlái, rénmen jiù jiào wǒ “bīngbáo”. Dàole dōngtiān, wǒ biàn chéng xiǎo huāduǒ piāo xià lái, rénmen yòu jiào wǒ “xuě”./Cuanto más alto me elevo en el aire y mi temperatura corporal se reduce, me convierto en incontables gotas de agua. Las gotas de agua se juntan y caen, y la gente me llama «lluvia». A veces me convierto en pequeñas bolitas duras, y la gente me llama «granizo». En invierno, me convierto en flores pequeñas que caen con un balanceo, y la gente me llama «nieve».

  平常我在池子里睡觉,在小溪里散步,在江河里奔跑,在海洋里眺舞、唱歌、开大会。/Píngcháng wǒ zài chízi lǐ shuìjiào, zài xiǎo xī lǐ sànbù, zài jiānghé lǐ bēnpǎo, zài hǎiyáng lǐ tiào wǔ, chànggē, kāi dàhuì./Normalmente duermo en las piscinas, camino en los arroyos, corro en los ríos, bailo, canto y celebro grandes reuniones en los océanos.

  有时候我很温和,有时候我却很暴躁。我做过许多好事,灌溉田地,发动机器,帮助人们工作。我也做过许多坏事,淹没庄稼,冲毁房屋,给人们带来灾害。人们想出种种办法管住我,让我光做好事,不做坏事。/Yǒu shíhòu wǒ hěn wēnhé, yǒu shíhòu wǒ què hěn bàozào. Wǒ zuòguò xǔduō hǎoshì, guàngài tiándì, fādòngjī qì, bāngzhù rénmen gōngzuò. Wǒ yě zuòguò xǔduō huàishì, yānmò zhuāngjià, chōng huǐ fángwū, jǐ rénmen dài lái zāihài. Rénmen xiǎng chū zhǒngzhǒng bànfǎ guǎn zhù wǒ, ràng wǒ guāng zuò hǎoshì, bù zuò huàishì./A veces soy amable, a veces estoy irritable. Hice muchas cosas buenas, regué campos, encendí máquinas y ayudé a las personas a trabajar. También hice muchas cosas malas, inundé cultivos, derribé casas y llevé desastres a la gente. A la gente se le ocurren todo tipo de formas para controlarme, dejarme hacer cosas buenas y no malas.

  小朋友,你们猜猜,我是什么? /Xiǎopéngyǒu, nǐmen cāi cāi, wǒ shì shénme? /Chicos, adivinad ¿qué soy yo?


我会读:/Wǒ huì dú:/Leeré, sé leerlo

冲毁/chōng huǐ/(una inundación de agua) arrasa y destruye.


Páginas: 1 2 3 4 5 6 7
%d