13.- 拨/Bō/Marcar





拨打/Bōdǎ/Marcar, llamar








拨开/Bō kāi/Abrir








拨通/Bō tōng/Marcar, llamar








拨款/Bōkuǎn/Otorgar
我拨通了小明家的电话。/Wǒ bō tōngle xiǎomíng jiā de diànhuà./Llamé a la casa de Xiao Ming.
14.- 甩/Shuǎi/Sacudir, dejar








甩开/Shuǎi kāi/Dejar,deshacerse del








甩头/Shuǎi tóu/Sacudida de la cabeza








甩掉/Shuǎi diào/Sacudirse, dejar,deshacerse del








甩卖/shuǎimài/Venta de liquidación
甩手/shuǎishǒu/Apretón de manos
他把存货低价甩卖了。/tā bǎ cúnhuò dī jià shuǎimàile./Vendió las acciones a un precio bajo.
15.- 赶/Gǎn/Darse prisa








赶来/Gǎn lái/Venir de prisa








赶车/Gǎnchē/Coger( el transporte) de prisa








赶走/Gǎn zǒu/Ahuyentar








赶快/Gǎnkuài/Darse prisa
赶紧/Gǎnjǐn/Darse prisa
追赶/Zhuīgǎn/Alcanzar rápidamente (una persona o cosa que está frente a ti).
我们赶紧离开这里吧!/Wǒmen gǎnjǐn líkāi zhèlǐ ba!/¡Salgamos de aquí ahora de prisa!
16.- 傻/Shǎ/Tonto








发傻/Fāshǎ/Aturdimiento








傻蛋/Shǎ dàn/Tonto








傻子/Shǎzi/Tonto








傻瓜/Shǎguā/tonto
FALTA LA FRASE
17.- 转/Zhuǎn/Cambiar








转身/Zhuǎnshēn/Darse de vuelta








转播/Zhuǎnbò/Transmisión








转变/Zhuǎnbiàn/Cambiar







