ASOCIACION DE ESTUDIANTES DE CHINO MANDARIN
Saltar al contenido
Home » Tema 29-T21 (小壁虎借尾巴)  » Página 6

Tema 29-T21 (小壁虎借尾巴) 

13.- //Marcar    

拨打/Bōdǎ/Marcar, llamar

拨开/Bō kāi/Abrir

拨通/Bō tōng/Marcar, llamar

我拨通了小明家的电话。/Wǒ bō tōngle xiǎomíng jiā de diànhuà./Llamé a la casa de Xiao Ming.


14.- /Shuǎi/Sacudir, dejar     

甩开/Shuǎi kāi/Dejar,deshacerse del

甩头/Shuǎi tóu/Sacudida de la cabeza

甩掉/Shuǎi diào/Sacudirse, dejar,deshacerse del

他把存货低价甩卖了。/tā bǎ cúnhuò dī jià shuǎimàile./Vendió las acciones a un precio bajo.


15.- /Gǎn/Darse prisa

赶来/Gǎn lái/Venir de prisa

赶车/Gǎnchē/Coger( el transporte) de prisa

赶走/Gǎn zǒu/Ahuyentar

追赶/Zhuīgǎn/Alcanzar rápidamente (una persona o cosa que está frente a ti).

我们赶紧离开这里吧!/Wǒmen gǎnjǐn líkāi zhèlǐ ba!/¡Salgamos de aquí ahora de prisa!


16.-  傻/Shǎ/Tonto

发傻/Fāshǎ/Aturdimiento

傻蛋/Shǎ dàn/Tonto

傻子/Shǎzi/Tonto

FALTA LA FRASE


17.- /Zhuǎn/Cambiar    

转身/Zhuǎnshēn/Darse de vuelta

转播/Zhuǎnbò/Transmisión

转变/Zhuǎnbiàn/Cambiar

前面转个弯就到我家了。/Qiánmiàn zhuǎn gè wān jiù dào wǒjiāle./Solo dobla la esquina y ven a mi casa.

Páginas: 1 2 3 4 5 6